Reines / The Lovers // Elskerne / Kleiva

small author photo

By Ariana Reines / Translated into Norwegian by Anna Kleiva

 

3 ELSKARANE

 

 

a

 

A OK – no høyrer han.

B Opptak: eit barn som halvvegs syng halvvegs fortel ei historie.

Det var ein gong to harepusar. Dei var vennar.
Ein dag gjekk dei…for å sjå på elefantane som hoppa over
gjerdet. Men den våte grava var ikkje så stor. Så sklei dei. Og datt.
Og den vesle skratta og…den vesle tikken vart portikken portikken. Slutt!

 

 

 

b

 

A Vent litt berre.

stille

A Okei. No er eg her.

 

 

 

c

 

Alle tre, på forskjellige måtar, om og om igjen:

Mhm

Nettopp

Ja

Okei

etc.

 

 

 

d

 

A Korleis gjekk det i dag.

B Topp.

A Topp.

B Ja.

A stille

B Ho er heile pakka.

A Jasså. Heile pakka?

B  Ja. Ho er heile pakka.

A Topp.

stille

stille

stille

A Så –

 

 

 

e

 

A Sei noko?

B Kva vil du eg skal seie.

A Kva som helst. Sei det du har lyst til å seie.

stille

 

 

 

f

 

B Eg meiner det er ein forskjell mellom Verd og Planet.

A Ja. Sannsynlegvis.

B Men sånn totalt sett meiner eg det er for seint.

A Og kva med kulturen.

B Ja kva med den.

A Kjem kulturen til å redde verda.

B Absolutt ikkje.

A Seriøst?

B Eg veit ikkje. Eg meiner. Kulturen er verda.

A Ehm.

 

 

 

g

 

A Alt står bra til med oss, ja.

stille

Nei eg veit ikkje.

stille

Kanskje dei der særheitene hennar. Dei personlege vanane. Begynner å miste litt av
karismaen sin på ein måte. Men –

 

 

 

h

 

A Kva driv du med.

B Ingenting

stille

stille

stille

A Ehm

stille

A Okei men. Kva meinte du. I går kveld. Då du sa du følte deg rar.

stille

B Eg berre følte at eg. Var deg takk skuldig.

A Var det derfor du ikkje ville snakke.

B Ja. Eg berre følte meg rar. Og eg ville ikkje føle at eg. Var deg takk skuldig.

A Åh.

B stille

A Kva meiner du med takk skuldig.

stille

stille

stille

B Eg veit ikkje.

 

 

/

Ariana Reines was born in Salem, Massachusetts. She is not only a playwright, but also poet and translator. She earned a BA from Barnard College, and completed graduate work at both Columbia University and the European Graduate School, where she studied literature, performance, and philosophy. Her books of poetry include The Cow (2006), which won the Alberta Prize from Fence Books; Coeur de Lion (2007); and Mercury (2011). Her poems have been anthologized in Against Expression (2011) and Gurlesque (2010). Known for her interest in bodily experience, the occult, new media, and the possibilities of the long or book-length form, Reines has been described as “one of the crucial voices of her generation” by Michael Silverblatt on NPR’s Bookworm.

 

//

Anna Kleiva er født i Oslo i 1985. Hun er oppvokst på Vinstra, men er nå tilbake i Oslo. Hun gav ut diktsamlinga Ti liknande versjonar i 2011. Hennes andre bok, Vårar seinare, kom i 2014, for denne har hun vunnet flere priser. Ved siden av å være poet er Anna også virksom som oversetter, og i år kom hennes gjendiktning av den amerikanske poeten Ariana Reines, Coeur de Lion, ut på norsk.

 

///

Forfatternes Klimaaksjon takker både Anna Kleiva og Ariana Reines!

Blogg på WordPress.com.

opp ↑