Nickole Brown / A Jonah

You can read the poem here: A Jonah

//

Nickole Brown is an American poet who lives in North Carolina. Her first book, Sister, was originally published in 2007h, but a new edition was reissued by Sibling Rivalry Press in 2018. Her second, Fanny Says, came out from BOA Editions and won the Weatherford Award for Appalachian Poetry in 2015. The audiobook of that collection became available in 2017. She teaches at a number of places, including the Sewanee School of Letters MFA Program. She lives with her wife, poet Jessica Jacobs in Asheville, where she periodically volunteers at three different animal sanctuaries. Currently, she’s at work on a bestiary of sorts about these animals, but it won’t consist of the kind of pastorals that always made her (and most of the working-class folks she knows) feel shut out of nature and the writing about it—these poems speak in a queer, Southern-trash-talking kind of way about nature beautiful, damaged, dangerous, and in desperate need of saving. A chapbook of these poems called To Those Who Were Our First Gods won the 2018 Rattle Chapbook Prize, and another sequence called The Donkey Elegies was published as a chapbook by Sibling Rivalry Press in early 2020. 

Kva er det vi driv med? / Gaute Eiterjord

Foto: Thor Due

Alle har rett til eit helsesamt miljø og ein natur der produksjonsevna og mangfaldet blir haldne ved lag. Naturressursane skal disponerast ut frå ein langsiktig og allsidig synsmåte som tryggjer denne retten òg for kommande slekter.

Borgarane har rett til kunnskap om korleis det står til med naturmiljøet, og om verknadene av planlagde og iverksette inngrep i naturen, slik at dei kan tryggje den retten dei har etter førre leddet.

Dei statlege styresmaktene skal setje i verk tiltak som gjennomfører desse grunnsetningane.

«Miljøparagrafen», §112 i Kongeriket Noregs grunnlov

/

5. november 2019 sit eg i ein vitneboks i Borgarting lagmannsrett. Klimasøksmålet mot staten går av stabelen for andre gang, denne gongen som ankesak. Framføre meg sit tre dommarar med steinansikt.

Les mer «Kva er det vi driv med? / Gaute Eiterjord»

Poems / Randi Ward

 

Dam

 

Lonesome

lock whistles

never know

why

they’re wailing

but blame

the river.

 

Les mer «Poems / Randi Ward»

Klimaflyktninger på en begrenset klode / Odin Lysaker

Jo mer kunnskap vi har om selve klimaendringene så vel som deres alvorlige, gjennomgripende, irreversible og langvarige konsekvenser, dess tydeligere blir det at vi sammen må bære det moralske ansvaret for klimaflyktningkrisen. Dette skyldes at dagens planetære klimakrise er menneskeskapt.

I lys av kunnskapen om klimakrisen er dessuten alle mennesker moralsk sett berørte parter når det gjelder denne krisens konsekvenser, herunder folk som må flykte fra sitt hjemsted på grunn av klimaendringene.

Les mer «Klimaflyktninger på en begrenset klode / Odin Lysaker»

Julia Cimafiejeva (Юля Цімафеева): My European Poem

Tre dikt av Julia Cimafiejeva, gjendiktet av Christian Kjelstrup

This poem should be written in English.

This poem should be written in German.

This poem should be written in French, 

Les mer «Julia Cimafiejeva (Юля Цімафеева): My European Poem»

OPEN LETTER AND DEMANDS TO EU AND GLOBAL LEADERS

#FaceTheClimateEmergency​

This letter has been sent to all EU leaders and heads of state on 16 July 2020.

You must stop pretending that we can solve the climate- and ecological crisis without treating it as a crisis.

There are our demands of this open letter:

These are some first steps, essential to our chance of avoiding a climate- and ecological disaster​

  • Effective immediately, halt all investments in fossil fuel exploration and extraction, immediately end all fossil fuel subsidies and immediately and completely divest from fossil fuels.
  • EU member states must advocate to make ecocide an international crime at the International Criminal Court.
  • Include total emissions in all figures and targets, including consumption index, international aviation and shipping.
  • Starting today – establish annual, binding carbon budgets based on the current best available science and the IPCC’s budget which gives us a 66% chance of limiting the global temperature rise to below 1.5 °C. They need to include the global aspect of equity, tipping points and feedback loops and shouldn’t depend on assumptions of possible future negative emissions technologies.
  • Safeguard and protect democracy.
  • Design climate policies that protect workers and the most vulnerable and reduce all forms of inequality: economic, racial and gender.
  • Treat the climate- and ecological emergency like an emergency.                                                          Les mer «OPEN LETTER AND DEMANDS TO EU AND GLOBAL LEADERS»

Korona som en kuriositet? / Kathleen Rani Hagen

Våren 2020: Ut av hjemmekontorene for å sanke ramsløk

Populasjoner med ramsløk rives opp fra jorda i naturreservater for å bli til ramsløkspesto og ramsløksmør. Et bilde i avisen viser bakken i Ekebergskråninga i Oslo rasert etter at matentusiastene har vært på besøk. Artsdatabanken, et verktøy opprettet for det biologiske mangfoldets gode, brukes for å finne fram til områder med ramsløk. På nettsidene legger biologer og lekfolk inn artsobservasjoner, og etterpå kan alle kikke på kartet og se hvor populasjonene finnes. 
…..Ramsløken lokaliseres, plukkes og spises. Om området er fredet eller ikke, ser ikke ut til å spille noen rolle. Å la ramsløken stå, ville for noen være det samme som å la den gå til spille, eller å overlate den til andre sankere. Da kan en likegodt plukke den selv?

Les mer «Korona som en kuriositet? / Kathleen Rani Hagen»

Fredy Chicangana / Two poems

Translated from Spanish by Lawrence Schimel, © 2017 / Foto tomada por Festival Internacional Poesía, Medellín, Colombia. //

Fredy Chicangana is an indigenous poet who writes in both Spanish and Quechua. His indigenous name, Wiñay Mallki, means «rooted in time.» A member of the Yanakuna Mitmak Nation in Sur-Oriente del Cauca, Colombia, he received the National University of Colombia «Humanity & the Word» Prize in 1993. In 2008, he received the Nosside de Poesía Global Multilingüe Prize in Italy. His poems have been published in various magazines and journals in Colombia and abroad. His poetry collections include Kentipay Llattantutamanta/El colibrí de la noche desnuda (2008) and Samay Pisccok pponccopi muschcoypa/Espiritu de pájaro en pozos del ensueño (2010). Chicangana is involved in several initiatives to preserve and promote Yanakuna identity and preserve spaces sacred to the Yanakuna. (www.wordswithoutborders.org)

Les mer «Fredy Chicangana / Two poems»

Billedlig talt fra India, III

Jentene har selv laget farger: gulbrunt av knust gurkemeie, rødt av en blomst, grønt av erteplanten, svart av kull, blått av en blomst hvis navn jeg ikke husker.

KEYA

Kvinnen går med vannkrukken. Hun må hente «dråpe for dråpe» vann, hver dag. Ikke noe hus å se i bildet. Bare horisont.   Vannet ligger på bladene. Fuglen vet det og drikker. Keya viser oss det.

Wera Sæther

 

// Les mer om dette kunstprosjektet HER.

 

Og hør sangen fra Bangladesh: Et «koronakor», sammensatt av barna som bor aller nærmest til et sangsted (gurugriho, som betyr: mesterens hus) nord i landet. De synger en sang av mystiker-poeten Lalan fakir.

BREVSKRIVERNE / Siri Hjelm Jacobsen

// Photo credit: Kajsa Gullberg

Siri Ranva Hjelm Jacobsen er skønlitterær forfatter og debuterede i 2016 med romanen Ø. Bogen er solgt til udgivelse i Italien, Frankrig, England og Ungarn, og blev i 2019 præmieret med den internationale kunst- og litteraturpris MARetica. Havbrevene, som udkom i december 2018, var året efter blandt de fem nominerede til Schadeprisen. Siri Ranva Hjelm Jacobsen er også litteraturanmelder på Weekendavisen, oversætter og foredragsholder.

Les mer «BREVSKRIVERNE / Siri Hjelm Jacobsen»

Mulighetenes tid / Freddy Fjellheim

Lenge har vi kunnet lese hvordan folk av alle slag hyller butikkansatte, helsepersonell, renovasjonsarbeidere og andre som løp stor risiko da samfunnet erfarte den første naturbetingede unntakstilstanden. Mens beredskapen før neste pandemibølge skjerpes og vi forsøker å forklare hverandre at vi aldri kommer tilbake til «normalen», står nå disse modige yrkesgruppene tilbake med en historisk opphopning av tomme ord og varm applaus?

Les mer «Mulighetenes tid / Freddy Fjellheim»

En tragedie i et uendelig antall akter / Tommy Olsson

Når du ikke vet sikkert hvorvidt du er blitt dyslektisk eller fargeblind – en tragedie i et uendelig antall akter.

Når jeg skriver dette er det gått ti uker siden jeg yrvåkent løftet hodet, midt i en selvpålagt avrusning, og liksom i det fjerne fikk det med meg at nå stenger jammen samfunnet. Ikke gå ut hvis det ikke er nødvendig. Ikke stå for nært. Hold kjeft. Slutt å stirre sånn ut av vinduet. Ikke hold på.

Les mer «En tragedie i et uendelig antall akter / Tommy Olsson»

Victoria Chang / Poems

/ Credit: Margaret Molloy

Victoria Chang is an American poet and children’s writer. Her fifth book of poems, OBIT, is now out on Copper Canyon Press.

Her prior book of poems, Barbie Chang, was published by Copper Canyon Press in 2017. Her third book of poetry, The Boss was published by McSweeney’s as part of the McSweeney’s Poetry Series in July 2013—it won a PEN Center USA literary award and a California Book Award. Her second poetry collection is Salvinia Molesta (University of Georgia Press, 2008). Her first book, Circle (Southern Illinois University Press, 2005), won the Crab Orchard Series in Poetry. Chang is also the editor of the anthology Asian American Poetry: The Next Generation (2004). In addition to editing, she writes children’s books and teaches in Antioch University’s MFA program. (Sources: Wikipedia and Poetry Foundation).

// Victoria Changs nye bok OBIT gjør noe jeg ikke har sett før. Minnene av en død mor blir til en original omskrivning av avisenes nekrolog-sjanger, bare at det her er språket som blir gjenstand for minnetalene, samt høfligheten, framtiden, morens tann, som døde to ganger… Jeg leser disse diktene og tekstene også som spirituelle avskjeder med en verden vi trodde at vi kjente. ///

NWCC say thanks for the poems, all of them an excerpt from OBIT (2020): 

YOU CAN READ THE POEMS HERE   

DIKT / GLENN CHRISTIAN

//

Glenn Christian f. 1976 er utdannet fra Forfatterskolen i 2007. Han debuterte med diktsamlingen Det hjemlige (2008) på forlaget Edition After Hand. Hans seneste utgivelse er Månen atlas over sandparken avenue (2018) på forlaget Gyldendal. I november 2020 utkommer (kanskje) «astrologi-bøkene» Taarnet og Mars. 

Klimaaksjonen takker for diktene, som du kan lese HER

///

 

 

Korona, klima og skalakollisjoner / Thomas Hylland Eriksen

Foto: Kari J. Spjeldnæs

 

Alt er skala; skala er alt.

Det blir sagt at hvis en mus faller ned en gruvesjakt, rister den av seg støvet og piler videre. En mann blir knust. En hest spruter utover betongen. Men steng musen, mannen og hesten inn i et fryserom, og da er det ikke musen som holder ut lengst.

         Skala handler om smått og stort, men det handler også om nært og fjernt, enkelt og komplekst, konkret og abstrakt. Det er et av disse vidunderlige ordene som kan frigjøre intellektuell kreativitet fordi det unnslipper deg idet du tror du har forstått det. Er det for eksempel alltid slik at stor skala er kompleks, mens liten skala er enkel? I kartenes verden er det slik. Et kart i skalaen 1:1 er nøyaktig like stort som landskapet det beskriver. Det er med andre ord ekstremt komplekst og fullstendig ubrukelig. Skalerer du ned til 1:10 000, kan du brette det ned i lomma og bruke det til orientering og navigasjon, og går du ned til 1:100 000 000, har du sannsynligvis et kraftig forenklet verdenskart. Men i vitenskapen er stor skala enkel, mens liten skala er kompleks. Virkeligheten er alltid konkret, og den rommer mer enn vitenskapelige analyser, som med nødvendighet består i forenklinger. De tilbyr oversikt, orden og regelmessighet, men skreller bort mangfold og individuelt særpreg.

Les mer «Korona, klima og skalakollisjoner / Thomas Hylland Eriksen»

Blogg på WordPress.com.

opp ↑