Volodymyr Yermolenko / Ukraine, war, and a new ethics // Oversatt til norsk av Eivind Aalen Øi

Photo: Valentyn Kuzan

It might sound strange to think about approaching climate disaster during the ongoing disaster of the Russian invasion of Ukraine. It is difficult to think about climate change when you are living under everyday missile attacks on civilian cities. It’s hard to think about the future when you are not sure if you will be alive tomorrow. It is difficult to think about cuts of water consumption when you are sitting in the dark during blackout, with no water at all. It is tricky to think about cutting CO2 emissions from thermal power plants when Ukrainian thermal power plants are being bombed by the Russian missiles and at times produce no electricity, and therefore no CO2 emissions at all. It is difficult to think about the upcoming apocalypse when you are living through an apocalypses here and now.

But these different versions of apocalypse are not disconnected. They both invite us to think about a new ethics of life, a new biophilia that should lead us into the future. And yes, you can think under missile strikes and during the full war. During this time you might see hidden connections. There is something that can escape from your attention when you are in peace, and which does not, during the war.

Les mer «Volodymyr Yermolenko / Ukraine, war, and a new ethics // Oversatt til norsk av Eivind Aalen Øi»

Carl Frode Tiller / Det framande landet

     du opnar prøvefelt etter prøvefelt
     hyttefelt etter hyttefelt
     hogstfelt etter hogstfelt

Les mer «Carl Frode Tiller / Det framande landet»

Judith Schalansky / Vippepunkter og kanarifugler / Oversatt av Elisabeth Beanca Halvorsen

Foto: René Fietzek

En trykkende het natt i begynnelsen av august drømte jeg – som alltid når jeg har feber – en drøm jeg kjenner godt: Foran føttene mine åpner jorda seg, brått faller jeg ned i et gapende hull før jeg fluksens klatrer opp igjen med en tegneseriefigurs iver, bare for å falle ned i neste hull som helt plutselig åpner seg foran meg. Det er en uendelig hinderløype i regi av en overordnet makt, en forsøksinnretning som blir stående på stedet marsj, det motsatte av en historie. Denne drømmen har fulgt meg siden barndommen og er sannsynligvis like gammel som erkjennelsen av at jeg en gang kommer til å lande i et hull for alltid. Dramaturgisk sett er det en ytterst enkel og likevel virkningsfull drøm. Den er ikke mindre original enn Sibylles: I nattesøvnen blir hun regelmessig overveldet av en diger, tsunamiliknende bølge, fortalte hun meg noen dager senere.

Les mer «Judith Schalansky / Vippepunkter og kanarifugler / Oversatt av Elisabeth Beanca Halvorsen»

Leserbrev fra COP15: Den beste (siste) sjansen for å redde vårt livsgrunnlag

Av Jonas Kittelsen, Nordisk Ungdomsrepresentant COP15

Verdens land er i skrivende stund samlet i Canada for å ferdigstille en global avtale for å stoppe biomangfoldskrisen. Endelig skal biomangfold og naturen få et globalt rammeverk slik klimakrisen har Parisavtalen. Det er ingen overdrivelse å hevde at COP15 er et av de viktigste toppmøtene i vårt århundre. Uten naturen er vi ingenting.

Alvor i korridorene

Økosystemer i alle dens utspring holder oppe og muliggjør alt vi er glad i. Naturen gjør vår virkelighet virkelig. Maten vi får servert, luften vi puster, et stabilt klima. Over 50 % av økonomien avhenger direkte av naturen. Kollapser økosystemene, kollapser raskt de pilarene som ivaretar høy tillit i samfunnet. Vi lever så trygt og avskåret fra vår økologiske gjensidighet at vi har vansker for å ta inn over oss det mektige alvoret.

Les mer «Leserbrev fra COP15: Den beste (siste) sjansen for å redde vårt livsgrunnlag»

VOLEVYIAVLENNIA / Andrii Golosko

Photo: Yaroslav Golosko

You can read the English translation below:

Оригінали віршів українською — нижче на цій сторінці.

Les mer «VOLEVYIAVLENNIA / Andrii Golosko»

Marcel Beyer / Om overlevelsens fornuft // Von der Vernunft des Überlebens / til norsk ved Elisabeth Beanca Halvorsen

2018 / 2019

Det fløy en liten fugl inn i rommet, sier moren min med urolig stemme da en spurv kvitrer utenfor det åpne vinduet. Hun rører seg ikke, setter seg ikke opp i senga, ser seg ikke rundt i rommet, retter ikke blikket mot vinduet.

Tydeligvis er en fugl for henne ingenting annet enn en akustisk opplevelse. Det er lenge siden hun har observert en fugl. Hun regner kanskje med at hun ikke vil gjenkjenne spurven som en fugl, samme hvor oppmerksomt hun leter etter den inne på rommet sitt. Den kan like gjerne være et par sammenkrøllede sokker, en gjenglemt portemoné eller et kakestykke fra i ettermiddag.

Les mer «Marcel Beyer / Om overlevelsens fornuft // Von der Vernunft des Überlebens / til norsk ved Elisabeth Beanca Halvorsen»

Anja Utler / kommen sehen. Lobgesang // se komme. lovsang / gjendiktet av Arild Vange

Anja Utler, *1973 in Schwandorf, lebt nach Jahren in Wien, Regensburg und Prag derzeit in Leipzig. Ihre Poesie gibt es geschrieben, gesprochen und performt, sie bearbeitet etwa Fragen der Ökologie oder der Wissensweitergabe zwischen den Generationen. Anja Utler verfasst außerdem Essays, übersetzt (u.a. Anne Carson und Mila Haugová) und hat zur Lyriktheorie publiziert. Im September 2020 erschien ihr poetischer Monolog «kommen sehen. Lobgesang» in der Wiener Edition Korrespondenzen. Eine reflektierende Auseinandersetzung mit dem Verhältnis zwischen Poesie und Ökologie bietet u.a. der Essay «Hörerfragen. Zur Future, der Poesie, und dem, was ist» (in: Nach der Natur. Neue Rundschau. 2020:1). Anja Utler Gedichte wurden in mehr als 20 Sprachen übersetzt; die Autorin wurde für ihre Arbeit vielfach ausgezeichnet, zuletzt mit dem Ernst-Meister-Preis für Lyrik 2021.

Les mer «Anja Utler / kommen sehen. Lobgesang // se komme. lovsang / gjendiktet av Arild Vange»

KRIGEN MOT LIVET / Jurij Andrukhovytsj // oversatt av Marina Hobbel

Photo: Valentyn Kuzan

Оригінал есею українською — нижче на цій сторінці.

Første gang jeg så Den røde skogen var for 12 år siden da guiden sendte kikkerten på rundgang i vår turistgruppe. Det var under et dagsbesøk på atomkraftstasjonen i Tsjornobyl og den 30-kilometer avsperrede sonen rundt det. Ifølge guiden regnes Den røde skogen som det mest radioaktivt forurensede stedet i hele sonen. Da ulykken ved stasjonen oppsto, var det værfaktorene (vindretning og nedbør) som hadde bestemt det slik. Skogsområdene startet på rundt en halv kilometers avstand fra stasjonen og var de første som ble truffet etter eksplosjonen og fikk maksimal radioaktiv eksponering. Rettere sagt, de første om man skulle se bort fra folk – de ansatte på kraftverket og brannmennene. Alle de som døde kort tid etter ulykken. Etter dem igjen døde en stor del av skogen nærmest stasjonen.

Les mer «KRIGEN MOT LIVET / Jurij Andrukhovytsj // oversatt av Marina Hobbel»

Tone Avenstroup / Nauru

«Historien om Nauru kunne vært oppdiktet, som en liknelse eller en fabel. Men dessverre er det ikke slik.» (Luc Folliet, Nauru, l’île dévastée. Comment la civilisation capitaliste a anéanti le pays le plus riche du monde, 2009).

Nauru, ei øy i Stillehavet, liten og rund. En øystat, litt over 20 kvadratkilometer, rett ved ekvator og datolinja. Nærmeste land er Kiribati, i nord ligger Marshalløyene. Nauru ligger i Mikronesia, som sammen med Polynesia og Melanesia utgjør Oseania. Verdensdelen består av rundt 7500 øyer hvorav 2100 er bebodde. På Nauru bor det nå 11500 mennesker.

Les mer «Tone Avenstroup / Nauru«

Wera Sæther / COP27, Sharm el-Sheikh 2022

ØVELSER / Silja Henderson

Du forsøger at væve et tæppe af margueritter. Du nynner,

præstekrave, spåblomst.

  Les mer «ØVELSER / Silja Henderson»

I KLINSJ MED OLIGARKIET / George Monbiot & Anders Dunker, del II

English version, see next page / Photo credit © Stuart Simpson/Penguin Random House.

Anders Dunker: Jordsmonnet er et hovedtema i boken din Regenesis, og du legger vekt på at vi har behandlet den for mye basert på fysikk og kjemi – vannholdighet, pH, nitrogen- og fosforinnhold – mens biologiske faktorer har blitt underkjent. Det finnes mye forskning om jordsmonn på jordbrukshøyskoler rundt om i verden, og en hel vitenskapsdisiplin, pedologien, er viet jordstudier. Like fullt påpeker du at det gjenstår mye viktig å lære: Hva er nytt i jordvitenskapen, og hva står på spill?

Les mer «I KLINSJ MED OLIGARKIET / George Monbiot & Anders Dunker, del II»

Victoria Guerrero Peirano / Tres poemas / Tre dikt

Norwegian translations by Signe Prøis. English translation by Anastatia Spicer and Honora Spicer.

Un mundo en ruinas

¿De qué podría escribir
En medio de campos de cultivo secos?

El lenguaje es una línea a pesar de otra
Palotes que hacía una y otra vez de niña
Una caligrafía aprendida a la fuerza

Les mer «Victoria Guerrero Peirano / Tres poemas / Tre dikt»

ALTERNATIVER TIL FULL KOLLAPS / George Monbiot & Anders Dunker, del I

English version, see next page / Photo credit: Guy Reece/ Riverside 

Den britiske skribenten George Monbiot har bakgrunn som biolog og er en prisbelønt forfatter, kritisk journalist og aktivist. Han har gitt ut en rekke bøker om globale problemer med fokus på rettferdighetsproblematikk, økologi, globalt samarbeid, næringslivets makt og kritikk av nyliberalismen som hegemonisk ideologi og politisk praksis. Han er fast skribent i dagsavisen The Guardian og har det siste tiåret befattet seg særlig med klimakrisen og miljøspørsmål. I 2019 innledet han et samarbeidsprosjekt med Greta Thunberg, og de to laget en film om naturlige klimaløsninger. Den siste boken hans er Regenesis – Feeding the World Without Devouring the Planet (2022).

Les mer «ALTERNATIVER TIL FULL KOLLAPS / George Monbiot & Anders Dunker, del I»

Sjangrene som tar klimakampen / Lene Christensen

Klima- og miljøkrisene tiltar i styrke for hver dag radikale politiske beslutninger uteblir. Kan litteratur bidra til en snuoperasjon? Frilansjournalist Lene Christensen stiller slike spørsmål og redegjør for de ulike litterære sjangrene som behandler naturomveltningene. Klimaaksjonen takker forfatteren, samt Bok & bibliotek for tillatelsen til å publisere. Du kan lese artikkelen fra denne lenken.

//

Foto av Monarksommerfuglen: Kilde IUCN.org

Wera Sæther / Var jeg en fugl

/ Klimaaksjonen takker for diktet!

Blogg på WordPress.com.

opp ↑